Du bist nicht angemeldet.
leude was isn los?
warum macht keiner mehr was fpür das proj?
wär ma toll wenn ma jemand wieder was machen würd...
greetz flo
hi leute
wollt mich ma wieder melden...
sry das ich so lange weg war aba hatte keine zeit!
aber s scheint sich ja auch nich viel getan zu haben, die hp übersetzungen sind ja immernoch nich on:mad::mad:
trotzdem liefs bisher ganz gut und s wäre schade wenns hier nich ma weitergeht
greetz flo
Was is jetz eigentlich mit der TVGigant HP?
Tente und ich haben die HP doch nun in's Englisdche und Spanische Übersetzt, werden die Versionen noch hochgeladen ode war das umsonst?
greetz flo
P.S. Bin die nächsten 2 Wochen im Urlaub :juhu::juhu2:
leider ist hatte ich nicht viel zeit also kritisiert mich und sagt mir was man noch besser machen kann:
sind noch viele pixeltreppen drin und der chef sieht komisch aus...
aber ehrlich ich hät's nich besser hinbekommen, nur hatten wir uns (kannst du nicht wissen, wenn du die anderen threads nich gelesen hast) auf Comicstil geeinigt.
Ansonsten aber gut!
@Lindi: SO geht das!!!
*lindibisaufweiteresaufignoresetz*
:flaming::mad:
Was soll man noch sagen?
Am besten nix!
money as integer oder so
joa, mal schauen. Aber dafür kommen die Leutz aus zu unterschiedlichen gegenden... Das ist hier ja fast ein "Vielvölker" projekt
fast?
Spanier, Österreicher, Deutsche, nich genug oder wie? :-D
@Topic: Ich hab auch kein Prob mit Co-Branding aber ertstma des Game fertig haben...
ich wollt's ja nur wissn
---
I just wanted to know
---
Was is eig mit der Englishen und der Spanishen Version der Page?
---
What's with the English and Spanish Version of the Page?
---
Was meint ihr - soll ich weitermachen oder findet ihr das nicht so doll?
grüsse - 99gnome
is ziemlich gut das büro
aber am spielerbüro arbeiten jetz glaub ich schon mehrere leute
wär vielleicht besser wenn du nen anderen raum machst
greetz flo
Then the question is, will you keep that show in TV Gigant?
Bye Tente
Yes, I think so, because in the German Version the show really made sense
Die (hoffentlich) vollständige Englishe Version von
-->Linktitel: www.tvgigant.de (Links sind aus rechtlichen Gründen nicht klickbar)
-->Link: 'http://www.tvgigant.de'
I like a lot Ritschl´s idea about the top 10 cinema chart
![]()
I also suggest another idea, there has to be something which tell us the preferences of the audience in determined periods of time (each week or each month) I mean, what is "in" and what is "out". For example, love movies and talk shows are "in" but westerns and science fiction movies are "out". In the game Pizza Tycoon there was something like that with the ingredients of the pizza, you had to check a newspaper to know that. I think that in TV Gigant the doorman could give that information (in the original Mad TV the doorman only warn us when a man was coming to seize half our archives)Bye Tente
PD: Ronny, did you receive the email with the zip file?
In the original Mad TV you found the in and out list in one of the Shows (I can't remember the name)
some thing about the translations... i also need the translated titles and so...
in all html-files there were the original german titles and also in the button-code u can find german phrases... please translate it...
see the example:
-->Linktitel:
-->Linktitel:
-->Linktitel: http://www.tvgigant.de/index_es.php (Links sind aus rechtlichen Gründen nicht klickbar)
-->Link: 'http://www.tvgigant.de/index_es.php'
(Links sind aus rechtlichen Gründen nicht klickbar)
-->Link: 'http://www.tvgigant.de/index_es.php'
(Links sind aus rechtlichen Gründen nicht klickbar)
-->Link: 'http://www.tvgigant.de/index_es.php'
u see the german title and by moving ur mousecursor above the buttons ...u can see german phrases at the status-bar of the explorer...
bye Ron
werd mich morgen ma an die übersetzungen machen
heut darf ich nich mehr eltern schieben stress :flaming::mad::(
flo
NoRonnie, you did not understand what I meant. I´ll try to explain myself better. I´m not talking about the board. Fly_Floh said that in the techdemo he couldn´t go to the 6º floor. I tried to told him how to do it.
Bye Tente
i couldn't go to the 600thfloor and that was fun!
the game tries that if you click on the interface...
Warum fährt mich der Fahrstuhl nich in den 600. Stock?(Klick mal auf's Interface)
Gute Arbeit Ron!:juhu::ui::)
edit: 4 Tente: Why isn't the elevator going to the 600th level?(Click the Interface)
Good work Ron!:juhu::ui::)
[Bearbeitet am 6.6.02 von fly_floh]
The argument was about Lindi she wanted to go because nobody believed her anymore
@ ritschl:
@demo:
also die techdemo sollte die woche kommen...wann genau hab ich nicht gesagt...werd wohl dann noch ein wenig programmieren tun - je nachdem wie ergiebig ;D@hp: das mit dem zugang werd ich denk ich mal
anders loesen ... nen online editor mit zugangsrechten... muesste auch reichen oder?bye Ron
@demo: axo
@hp: würde da n php script oder so schreiben an deiner stelle (kann leider kein php sonst würd ichs ja übernehmen...)
bla @ lindi
:lol: das geb ich dir auf den weg aus dem forum...
@alle anderen: Warum passiert hier nix mehr, sollte es nich vor langem mal wieder ne neue Techdemo geben?
Oder hab ich die verpasst (ich rede von nr3)
4 tente:Why isn't anything happening here?
Shouldn't there be a Techdemo a long time ago?
Or did I miss that one?(Im talking about no.3)
greetz flo
Ich finde nicht dass man Betty weglassen sollte aber die anderen Ideen sind sehr gut (unendlich spielen, gegener übernehmen...)
Nur Betty MUSS bleiben!
[Bearbeitet am 5.6.02 von fly_floh]
Tente's spanish version of www.tvgigant.de
I hope it works this way:
So da ist sie die Übersetzung der Page:
---
english:
Here it is, the Page in English:
---
spanish:
Aquí está, la página en inglés:
---
thx to altavista 4 spanish
[Bearbeitet am 26.5.02 von fly_floh]
hab grad die gesamte tvgigant.de seite mal abgespeichert und werd mich mal ans übersetzen machen
---
english:
I just saved the hole page
-->Linktitel: www.tvgigant.de (Links sind aus rechtlichen Gründen nicht klickbar)
-->Link: 'http://www.tvgigant.de'
and I will start translating it into english
---
@ multilagual:
ich denke dass ich das ganze vielleicht ins englische übersetzen kann(bin denk ich gar nich so schlecht in englisch)
---
translation: I think I could translate "TV Gigant" into the English Language
---
Waiting for a technologie Demo and screens from lindi
flo
[Bearbeitet am 25.5.02 von fly_floh]