Du bist nicht angemeldet.

Eine Antwort schreiben

Schreibe deinen Beitrag und versende ihn
Beitragsoptionen
Bist Du ein Mensch oder ein Roboter ?

Verifizierung, dass diese Aktion durch eine reale Person vorgenommen wird und nicht von einem Programm.

Zurück

Themen-Übersicht (Neuester Beitrag zuerst)

pycku
13.09.2004 22:40

That explains lots of things. Next time I will first read and then write, I promise :kiss:

Ronny
18.08.2004 01:02

there's no way to save a game in the actual demo... it's not necessary coz the most important gameplayfeatures are still missing.


bye Ron

prodraghi
11.08.2004 03:23

I do not know like saving the games.  Somebody knows how?

MetroiD
31.07.2004 14:00

#define txtFehlermeldung00 "Takava stanciq ne syshtestvuva"
#define txtFehlermeldung01 "Neizvestna celeva auditoriq"
#define txtFehlermeldung02 "Baza danni za filmite prazna (Filmi)"
#define txtFehlermeldung03 "Baza danni za filmite prazna (Reklami)"
#define txtFehlermeldung04 "Baza danni za filmite prazna (Scenarii)"
#define txtFehlermeldung05 "Nqmash dostatychno pari!"
#define txtFehlermeldung06 "Tozi film ne moje da byde postaven tuk"
#define txtFehlermeldung07 "Tazi reklama ne moje da byde postavena tuk"
#define txtFehlermeldung08 "Tozi film ne moje da byde premahnat"
#define txtFehlermeldung09 "Tozi blok ve4e ne moje da byde premesten123"
#define txtFehlermeldung10 "V tazi poziciq ot dnevnata programa e zabraneno da se izly4va. Blok"
#define txtFehlermeldung11 "V tazi poziciq ot dnevnata programa e zabraneno da se izly4va. Den"
#define txtFehlermeldung12 "V tazi poziciq ot dnevnata programa e zabraneno da se izly4va. Programa"
#define txtFehlermeldung13 "Takava celeva auditoriq ne syshtestvuva."
#define txtFehlermeldung14 "Ne e ukazan dostypa do gamelogic-queue"
#define txtFehlermeldung15 "Nagradite "Sammy" vse oshte ne sa razdadeni."
#define txtFehlermeldung16 "Tazi stanciq ve4e e tvoq."
#define txtFehlermeldung17 "Tova ne e tvoe"
#define txtFehlermeldung18 "Tazi stanciq ne syshtestvuva!"
#define txtFehlermeldung19 "Hey, ne mojesh da si pozvolish tova!"
#define txtFehlermeldung20 "Hey, ne mojesh da si pozvolish tova!"
#define txtFehlermeldung21 "Arhivyt e pylen do gore!"
#define txtFehlermeldung22 "Ti da ne si se smahnal? V nikakyv slu4ai ne mojesh da podpisvash pove4e dogovori za reklami!!!"
#define txtFehlermeldung23 "Hey, ne mojesh da si pozvolish tova!"
#define txtFehlermeldung24 "No neshto mynichko lipsva"
#define txtFehlermeldung25 "Nqma dostyp do faila s baza danni"
#define txtFehlermeldung26 "Nqma dostyp do faila s baza danni"
#define txtFehlermeldung27 "Ne e okazan dostypa do GUI-queue"
#define txtFehlermeldung28 "Ne mojesh da kupuvash poveche filmi ot tozi janr!"

#define txtZielgruppename00 "Deca"
#define txtZielgruppename01 "Teenageri"
#define txtZielgruppename02 "Domakini"
#define txtZielgruppename03 "Raboteshti"
#define txtZielgruppename04 "Bezrabotni"
#define txtZielgruppename05 "Manageri"
#define txtZielgruppename06 "Pensioneri"
#define txtZielgruppename07 "Myje"
#define txtZielgruppename08 "Jeni"

#define txtGenrename00 "Action"
#define txtGenrename01 "Thriller"
#define txtGenrename02 "Fantastika"
#define txtGenrename03 "Komediq"
#define txtGenrename04 "Horror"
#define txtGenrename05 "Luboven film"
#define txtGenrename06 "Erotika"
#define txtGenrename07 "Western"
#define txtGenrename08 "Simulcast"
#define txtGenrename09 "Detski Film"
#define txtGenrename10 "Animaciq"
#define txtGenrename11 "Musika"
#define txtGenrename12 "Sport"
#define txtGenrename13 "Kultura"
#define txtGenrename14 "Magazinni predavaniq"
#define txtGenrename15 "Kljuki"
#define txtGenrename16 "Novini"
#define txtGenrename17 "Show"

#define txtSendegebietname00 "Schleswig-Holstein"
#define txtSendegebietname01 "Mecklenburg-Western Pomerania"
#define txtSendegebietname02 "Hamburg"
#define txtSendegebietname03 "Lower Saxony"
#define txtSendegebietname04 "Bremen"
#define txtSendegebietname05 "Saxsony-Anhalt"
#define txtSendegebietname06 "Brandenburg"
#define txtSendegebietname07 "Berlin"
#define txtSendegebietname08 "Saxony"
#define txtSendegebietname09 "Thuringia"
#define txtSendegebietname10 "Hesse"
#define txtSendegebietname11 "North Rhine-Westphalia"
#define txtSendegebietname12 "Rhineland-Palatinate"
#define txtSendegebietname13 "Saarland"
#define txtSendegebietname14 "Baden-Wuerttemberg"
#define txtSendegebietname15 "Bavaria"

#define txtDateinichtgefunden "Faila ne beshe otkrit: "
#define txtSDLFehler "Ima SDL error: "
#define txtFinito "Finito!"
#define txtLadeHochhaus "Zarejda se nebostyrgacha..."
#define txtRaumMakler "H.G. Higwig - Agenciq za Nedvijimi imoti"
#define txtTag "Den"
#define txtBuero "Ofis"
#define txtArchiv "Arhiv"
#define txtNachrichten "Novini"
#define txtChef "Chef"
#define txtStudio "Studio"
#define txtBetty "Ofisa na Betty"
#define txtFilmverleiher "Filmova Agenciq - J.Steward Jabble"
#define txtWerbeagentur "Reklamna Agenciq - P.P. Purningham"
#define txtDrehbuchagentur "Scenaristka Agenciq - John.S. Jibble"
#define txtCredits "Za avtorite..."
#define txtPeacebrothers "Peace Brothers - Mejdunarodna Mirotvorna Organizaciq"
#define txtVRDuban "Konsulstvo na Narodna Republika Duban"
#define txtKnarrenagentur "Agenciq "Oryjiq i tem podobni""
#define txtFRDuban "Konsulstvo na Demokratichna Republika Duban"
#define txtKiffer "Ligata na genialno-bezumnite trevopasni hahovci"
#define txtTabakLobby "Koaliciq na bylgarskite tyutyunoproizvoditeli"
#define txtSendelizenzen "Ofis za licenzi za stancii"
#define txtAntiRaucher "Bylgarsko anti-pushachesko obshtestvo"
#define txtWaescherei "Obshtestvena peralnq"
#define txtSupermarkt "Supermarket"
#define txtPfoertner "Portier"
#define txtHinweistafel "Informacionna Tabela"
#define txtWaehrung "$"
#define txtKredit "Kredit"
#define txtDasBinIch "Tova sym az!"
#define txtLadeSpielfiguren "Zarejdat se figurite na igrachite..."
#define txtBesetzt "V tazi staq veche ima nqkogo!"
#define txtKaputt "V momenta tuk vse oshte se izvyrsha remont!"
#define txtAbgeschlossen "Zaklyucheno!"
#define txtFSK18 "!18+!"
#define txtRegie "Direktor"
#define txtDarsteller "Aktyori"
#define txtBloecke "Blokove"
#define txtMindestzuschauer "Minimum zriteli"
#define txtzusenden "za izlychvane"
#define txtGewinn "Pechalba"
#define txtStrafe "Obezshtetenie"
#define txtgewZielgruppe "Celeva auditoriq"
#define txtZuWenigGeld "Vnimanie! Nqmash dostatychno pari!"
#define txtLadeFilmverleiher "Zarejda se filmovata agenciq..."
#define txtLadeWerbeagentur "Zarejda sa reklamnata agenciq..."
#define txtFertig "Gotovo!"
#define txtWochentag00 "Ponedelnik"
#define txtWochentag01 "Vtornik"
#define txtWochentag02 "Srqda"
#define txtWochentag03 "Chetvyrtyk"
#define txtWochentag04 "Petyk"
#define txtWochentag05 "Sybota"
#define txtWochentag06 "Nedelq"

#define txtSpielername00 "Bobby"
#define txtSpielername01 "Brian"
#define txtSpielername02 "Churchill"
#define txtSpielername03 "Ivan"

#define fmtDatum "[W*], Day [TT],[JJJJ]"

Aus bisher nicht geklärten Gründen wird die letzte Anweisung nicht genommen, daher steht hier ein Dummy
#define leer "niblabalababasjkcbakcbakcx"

MetroiD
31.07.2004 12:26

That last comment was by me... ;]

Guest
31.07.2004 12:26

Sure does, Solitaire!!! Sure does!!! 'Bout time somebady paid attention to the game that was totally overshadowed by SM's Civilization and Monkey Island...
A multiplayer / online mode would be real fun, I'm sure of that... As to the translation, I'm up to it, I suppose you want it in Latin, not Cyrilic, right? It'll be ready quite soon, I hope, and I guess I should upload it here then, aye?

And, mind you, I believe that if we (you) separate the game and come up with a full quality translation in English, TV Gigant would be playable all over the world... Everybody plays games in English here in Bulgaria anyway, so I don't think it will be a problem. If, at a later stage, you get the idea of translating films, ads, screenplays & stuff in English, count me in, I'll be glad to help!

solitaire
30.07.2004 00:43

TVG conquers Europe
biggrin

Ronny
30.07.2004 00:16

thx for the compliments ;D

at the moment every translation would be nice - not not really necessary... coz there'll be a whole bunch of new phrases to translate... but with the progress also further translations will be a nice thing...

at the end of summer - heindubty thought about the possibility of network-gaming... i think in this time - we'll announce the search for some encouraged translators - coz also movies will have to be in your language (ok you speak german - so that would not be a problem for YOU - but may be for some other bulgarian people).



bye Ron

MetroiD
29.07.2004 16:48

Hi there boys & gals... been keeping on your ambitious project for a while, and damn it's nice to know somebody out there hasn't forgotten the good old games yet! TV Gigant looks nice as far as the DUS-demo is concerned, I guess it could use a few enhancements here and there... But bearing in mind u guys do that for free, I can't help but notice you've done a quality job! Now let's talk business here... I was wondering if you'd fancy a translation in Bulgarian? I'm Bulgarian, I speak German & English, so i guess i could do the job. In the meantime I might as well promote the site a bit because I believe your project is really worth it!
PS: Sorry if me writing in English is inconvenient for you... Just figured I'm writing in a "News English" thread, so... smile
Be seein ya around! Keep up the good work!

Guest
22.05.2004 18:58

#define txtFehlermeldung00 "Ta stacja nie istnieje"
#define txtFehlermeldung01 "Nieznana grupa docelowa"
#define txtFehlermeldung02 "Pusta filmowa baza danych (Filmy)"
#define txtFehlermeldung03 "Pusta filmowa baza danych (Reklamowki)"
#define txtFehlermeldung04 "Pusta filmowa baza danych (Scenariusze)"
#define txtFehlermeldung05 "Nie masz tyle kasy!"
#define txtFehlermeldung06 "Ten film nie moze byc rozmieszczony tutaj"
#define txtFehlermeldung07 "Ta reklamowka nie moze rozmieszczona tutaj"
#define txtFehlermeldung08 "Ten film nie moze byc usuniety"
#define txtFehlermeldung09 "Ten blok juz nie moze byc usuniety"
#define txtFehlermeldung10 "O tej porze nadawanie jest zabronione. Blok"
#define txtFehlermeldung11 "O tej porze nadawanie jest zabronione. Dzien"
#define txtFehlermeldung12 "O tej porze nadawanie jest zabronione. Program"
#define txtFehlermeldung13 "Ta grupa docelowa nie istnieje."
#define txtFehlermeldung14 "Nie ma dostepu do kodu gry"
#define txtFehlermeldung15 "Sammy sie jeszcze nie zakonczyla"
#define txtFehlermeldung16 "Ta stacja juz jest twoja."
#define txtFehlermeldung17 "Ta stacja nie jest twoja"
#define txtFehlermeldung18 "Ta stacja nie istnieje!"
#define txtFehlermeldung19 "Hej, nie stac cie na to."
#define txtFehlermeldung20 "Hej, nie stac cie na to."
#define txtFehlermeldung21 "Archiwum jest wypelnione po brzegi."
#define txtFehlermeldung22 "Zwariowales? Nie mozesz wiecej podpisac kontraktow na reklame!"
#define txtFehlermeldung23 "Hej, nie stac cie na to."
#define txtFehlermeldung24 "Ale czegos odrobine brakuje"
#define txtFehlermeldung25 "Nie ma dostepu do pliku bazy danych"
#define txtFehlermeldung26 "Nie ma dostepu do pliku bazy danych"
#define txtFehlermeldung27 "Nie ma dostepu do kodu grafiki gry"
#define txtFehlermeldung28 "Nie mozesz kupic wiecej filmow tego gatunku!"

#define txtZielgruppename00 "Dzieci"
#define txtZielgruppename01 "Nastolatki"
#define txtZielgruppename02 "Kury domowe"
#define txtZielgruppename03 "Robotnicy"
#define txtZielgruppename04 "Bezrobotni"
#define txtZielgruppename05 "Kierownicy"
#define txtZielgruppename06 "Emeryci"
#define txtZielgruppename07 "Mezczyzni"
#define txtZielgruppename08 "Kobiety"

#define txtGenrename00 "Akcja"
#define txtGenrename01 "Thriller"
#define txtGenrename02 "Science Fiction"
#define txtGenrename03 "Komedia"
#define txtGenrename04 "Horror"
#define txtGenrename05 "Lovestory"
#define txtGenrename06 "Erotyk"
#define txtGenrename07 "Western"
#define txtGenrename08 "Simulcast"
#define txtGenrename09 "Film dzieciecy"
#define txtGenrename10 "Kreskowka"
#define txtGenrename11 "Muzyka"
#define txtGenrename12 "Sport"
#define txtGenrename13 "Kultura"
#define txtGenrename14 "Magazyn"
#define txtGenrename15 "Pogawedki"
#define txtGenrename16 "Wiadomosci"
#define txtGenrename17 "Show"

#define txtSendegebietname00 "Schleswig-Holstein"
#define txtSendegebietname01 "Mecklenburg-Western Pomerania"
#define txtSendegebietname02 "Hamburg"
#define txtSendegebietname03 "Lower Saxony"
#define txtSendegebietname04 "Bremen"
#define txtSendegebietname05 "Saxsony-Anhalt"
#define txtSendegebietname06 "Brandenburg"
#define txtSendegebietname07 "Berlin"
#define txtSendegebietname08 "Saxony"
#define txtSendegebietname09 "Thuringia"
#define txtSendegebietname10 "Hesse"
#define txtSendegebietname11 "North Rhine-Westphalia"
#define txtSendegebietname12 "Rhineland-Palatinate"
#define txtSendegebietname13 "Saarland"
#define txtSendegebietname14 "Baden-Wuerttemberg"
#define txtSendegebietname15 "Bavaria"

#define txtDateinichtgefunden "Plik nie odnaleziony: "
#define txtSDLFehler "A SDL error occoured: "
#define txtFinito "Koniec!"
#define txtLadeHochhaus "Loading high rise..."
#define txtRaumMakler "Agencja nieruchomosci H.G. Higwiga"
#define txtTag "Dzien"
#define txtBuero "Biuro"
#define txtArchiv "Archiwum"
#define txtNachrichten "Wiadomosci"
#define txtChef "Kierownik"
#define txtStudio "Studio"
#define txtBetty "Biuro Betty"
#define txtFilmverleiher "Agencja filmowa - J.Steward Jabble"
#define txtWerbeagentur "Agencja reklamowa - P.P. Purningham"
#define txtDrehbuchagentur "Agencja scenariuszowa - John.S. Jibble"
#define txtCredits "Autorzy"
#define txtPeacebrothers "Peace Brothers - Miedzynarodowa Liga Pokojowa"
#define txtVRDuban "Konsulat Republiki Narodowej Duban"
#define txtKnarrenagentur "Wspaniala Agencja"
#define txtFRDuban "Konsulat Niezaleznej Republiki Duban"
#define txtKiffer "Liga Przestarzalych Cpunow"
#define txtTabakLobby "Koalicja Polskich producentow papierosow"
#define txtSendelizenzen "Biuro licencji na stacje"
#define txtAntiRaucher "Polskie Stowarzyszenie Przeciw Paleniu"
#define txtWaescherei "Pralnia"
#define txtSupermarkt "Supermarket"
#define txtPfoertner "Portier"
#define txtHinweistafel "Informacja"
#define txtWaehrung "$"
#define txtKredit "Kredyt"
#define txtDasBinIch "To Ja"
#define txtLadeSpielfiguren "Trwa ladowanie wizerunkow graczy..."
#define txtBesetzt "W tym pokoju juz ktos jest!"
#define txtKaputt "Tutaj wciaz trwa renowacja!"
#define txtAbgeschlossen "Zamkniete!"
#define txtFSK18 "Tylko dla doroslych"
#define txtRegie "Rezyserr"
#define txtDarsteller "Aktorzy"
#define txtBloecke "Bloki"
#define txtMindestzuschauer "Min. telewidzow"
#define txtzusenden "do wyemitowania"
#define txtGewinn "Zysk"
#define txtStrafe "Kara"
#define txtgewZielgruppe "Potrzebna grupa docelowa"
#define txtZuWenigGeld "Uwaga! Niedostateczna ilosc pieniedzy!"
#define txtLadeFilmverleiher "Ladowanie agencji filmowej..."
#define txtLadeWerbeagentur "Ladowanie agencji reklamowej..."
#define txtFertig "Gotowe!"
#define txtWochentag00 "Poniedzialek"
#define txtWochentag01 "Wtorek"
#define txtWochentag02 "Sroda"
#define txtWochentag03 "Czwartek"
#define txtWochentag04 "Piatek"
#define txtWochentag05 "Sobota"
#define txtWochentag06 "Niedziela"

#define txtSpielername00 "Adam"
#define txtSpielername01 "Andrzej"
#define txtSpielername02 "Jan"
#define txtSpielername03 "Michal"

#define fmtDatum "[W*], Dzien [TT],[JJJJ]"

Here is Polish version from Vlad.
Too bad i can't use Cyrillic font or i would do russian version too. If you need any help with the game from russian speaking guy from Belarus - write me. Keep up the good work.

Ronny
21.05.2004 12:18

(soon - with the more actual version of TVG which hopefully will be released very "soon" ;D)


bye Ron

loopin
20.05.2004 13:42

soon??? smile))))

Ronny
19.04.2004 13:26

thanks... i'll put it online soon.


bye Ron

Loopin
19.04.2004 08:50

So there is czech translation:
#define txtFehlermeldung00 "Tato stanice neexistuje"
#define txtFehlermeldung01 "Cilova skupina neni znama"
#define txtFehlermeldung02 "Filmova databaze je prazdna (Filmy)"
#define txtFehlermeldung03 "Filmova databaze je prazdna (Reklamy)"
#define txtFehlermeldung04 "Filmova databaze je prazdna (Scenare)"
#define txtFehlermeldung05 "Nemas tolik penez!"
#define txtFehlermeldung06 "Tento film zde nemuzes vysilat!"
#define txtFehlermeldung07 "Tuto reklamu zde nemuzes vysilat!"
#define txtFehlermeldung08 "Tento film se neda odstranit"
#define txtFehlermeldung09 "Tento blok se neda odstranit anylonger123"
#define txtFehlermeldung10 "V tomto bloku je vysilani zakazano. Blok"
#define txtFehlermeldung11 "V tomto bloku je vysilani zakazano. Den"
#define txtFehlermeldung12 "V tomto bloku je vysilani zakazano. Program"
#define txtFehlermeldung13 "Tato cilova skupina neexistuje."
#define txtFehlermeldung14 "Not indicated access to gamelogic-queue"
#define txtFehlermeldung15 "Sammy jeste neskoncil"
#define txtFehlermeldung16 "Tato stanice je uz tvoje."
#define txtFehlermeldung17 "Tohle neni tvoje"
#define txtFehlermeldung18 "Tato stanice neexistuje!"
#define txtFehlermeldung19 "Hej, to si nemuzes dovolit."
#define txtFehlermeldung20 "Hej, to si nemuzes dovolit."
#define txtFehlermeldung21 "Archiv je zaplneny k prasknuti."
#define txtFehlermeldung22 "Are you in shopping frenzy? You absolutely can't sign more More Ad-contracts!"
#define txtFehlermeldung23 "Hej, to si nemuzes dovolit."
#define txtFehlermeldung24 "Ale tady neco maleho chybi"
#define txtFehlermeldung25 "Nenalezen pristup do databazoveho souboru"
#define txtFehlermeldung26 "Nenalezen pristup do databazoveho souboru"
#define txtFehlermeldung27 "Not indicated access to GUI-queue"
#define txtFehlermeldung28 "Uz si nemuzes koupit vic filmu tohoto zanru!"

#define txtZielgruppename00 "Deti"
#define txtZielgruppename01 "Dospivajici"
#define txtZielgruppename02 "Hospodyne"
#define txtZielgruppename03 "Pracujici"
#define txtZielgruppename04 "Nezamestnani"
#define txtZielgruppename05 "Manazeri"
#define txtZielgruppename06 "Duchodci"
#define txtZielgruppename07 "Muzi"
#define txtZielgruppename08 "Zeny"

#define txtGenrename00 "Akcni film"
#define txtGenrename01 "Thriler"
#define txtGenrename02 "Sci-Fi"
#define txtGenrename03 "Komedie"
#define txtGenrename04 "Horor"
#define txtGenrename05 "Milostny pribeh"
#define txtGenrename06 "Erotika"
#define txtGenrename07 "Western"
#define txtGenrename08 "Simulcast"
#define txtGenrename09 "Detsky film"
#define txtGenrename10 "Kresleny film"
#define txtGenrename11 "Musika"
#define txtGenrename12 "Sport"
#define txtGenrename13 "Kultura"
#define txtGenrename14 "Magazin"
#define txtGenrename15 "Talkshow"
#define txtGenrename16 "Noviny"
#define txtGenrename17 "Show"

#define txtSendegebietname00 "Slesvicko-Holstynsko"
#define txtSendegebietname01 "Mecklenbursko-Predni Pomoransko"
#define txtSendegebietname02 "Hamburg"
#define txtSendegebietname03 "Dolni Sasko"
#define txtSendegebietname04 "Bremy"
#define txtSendegebietname05 "Sasko-Anhaltsko"
#define txtSendegebietname06 "Braniborsko"
#define txtSendegebietname07 "Berlin"
#define txtSendegebietname08 "Sasko"
#define txtSendegebietname09 "Durynsko"
#define txtSendegebietname10 "Hesensko"
#define txtSendegebietname11 "Severni Poryni-Vestfalsko"
#define txtSendegebietname12 "Poryni-Falc"
#define txtSendegebietname13 "Sarko"
#define txtSendegebietname14 "Badensko-Wurttembersko"
#define txtSendegebietname15 "Bavorsko"

#define txtDateinichtgefunden "Soubor nebyl nalezen: "
#define txtSDLFehler "Vyskytla se SDL chyba: "
#define txtFinito "Konec!"
#define txtLadeHochhaus "Nacitani velkeho rozliseni..."
#define txtRaumMakler "Realitni Kancelar - H.G. Higwig"
#define txtTag "Den"
#define txtBuero "Kancelar"
#define txtArchiv "Archiv"
#define txtNachrichten "Noviny"
#define txtChef "Reditel"
#define txtStudio "Studio"
#define txtBetty "Bettina Kancelar"
#define txtFilmverleiher "Filmova Agentura - J.Steward Jabble"
#define txtWerbeagentur "Reklmni Agentura - P.P. Purningham"
#define txtDrehbuchagentur "Scenare - John.S. Jibble"
#define txtCredits "Credits"
#define txtPeacebrothers "Mezinarodni Mirova Liga - Peace Brothers"
#define txtVRDuban "Konzulat lidove republiky Duban"
#define txtKnarrenagentur "Agentura na hluk"
#define txtFRDuban "Konzulat demokraticke republiky Duban"
#define txtKiffer "Liga senilnich slabochu"
#define txtTabakLobby "Koalice ceskych tabakovych vyrobcu"
#define txtSendelizenzen "Kancelar vysilacich licenci"
#define txtAntiRaucher "Ceska asociace proti tabakovym vyrobkum"
#define txtWaescherei "Pradelna"
#define txtSupermarkt "Supermarket"
#define txtPfoertner "Portyr"
#define txtHinweistafel "Informacni tabule"
#define txtWaehrung "E"
#define txtKredit "Credit"
#define txtDasBinIch "To jsem ja"
#define txtLadeSpielfiguren "Nacitani postav..."
#define txtBesetzt "V mistnosti uz nekdo je!"
#define txtKaputt "Zde se stale rekonstruje!"
#define txtAbgeschlossen "Uzavreno!"
#define txtFSK18 "Pro dos"
#define txtRegie "Reziser"
#define txtDarsteller "Herci"
#define txtBloecke "Bloky"
#define txtMindestzuschauer "Min. divaku"
#define txtzusenden "k vysilani"
#define txtGewinn "Vydelek"
#define txtStrafe "Penale"
#define txtgewZielgruppe "Chtena cilova skupina"
#define txtZuWenigGeld "Pozor! Malo penez!"
#define txtLadeFilmverleiher "Nacitani Filmove Agentury..."
#define txtLadeWerbeagentur "Nacitani Reklamni Agentury..."
#define txtFertig "Hotovo!"
#define txtWochentag00 "Pondeli"
#define txtWochentag01 "Utery"
#define txtWochentag02 "Streda"
#define txtWochentag03 "Ctvrtek"
#define txtWochentag04 "Patek"
#define txtWochentag05 "Sobota"
#define txtWochentag06 "Nedele"

#define txtSpielername00 "Tomas"
#define txtSpielername01 "Martin"
#define txtSpielername02 "Honza"
#define txtSpielername03 "Michal"

#define fmtDatum "[W*], Day [TT],[JJJJ]"





Aus bisher nicht geklärten Gründen wird die letzte Anweisung nicht genommen, daher steht hier ein Dummy
#define leer "niblabalababasjkcbakcbakcx"



Loopin

Ronny
15.04.2004 21:44

just post your questions in this thread - or here:

http://www.gamezworld.de/phpforum/index.ph...?s=&act=SF&f=16


please keep writing in english, my czech-german dictionary isn't very helpful ;D


bye Ron

ps: the translation will only be for the menu-things... for czech movies and so on - you'll need to download the english tvg-editor and after this you'll have to wait for a new tvg-release (to use the new tvgigant-database).